Diversity, equity, and inclusion in localisation – getting the tone right for your company values and culture

Most companies now have diversity, equity and inclusion firmly on their radar, and for good reason. A greater number of backgrounds and cultures means more experiences, wider perspectives and different innovation and problem-solving opportunities. Prospective employees feel the same way. According to a LinkedIn survey, 76% of employees and job seekers said diversity was important …

Read more

How localisation and cultural training can help you attract and retain top global talent

As your company grows and moves into new markets, so might your recruitment efforts. Top candidates from across the world bring well-needed diversity and local representation to your business, but attracting and sourcing talent from other cultures can be tricky. A good HR localisation strategy, which includes cultural and language training, can help you find …

Read more

Bullseye! How to ensure your marketing messages hit the spot

You make your aim. And it lands. Your marketing message has reached your target audience and prompted them to sit up, listen, and take action.   This level of success sounds easy to achieve, but it’s not. We know how much hard work and careful consideration went into it:   –       Understanding your audience –       …

Read more

Adding value, quality and reassurance with accreditations

Anyone can set up a language services business and proclaim themselves to be a translator. Some excellent linguists have no formal translation qualifications or expertise, having learned their craft in other ways. Unfortunately, there are also some not-so-good ‘professionals’ operating, with translation companies offering their services without ensuring they have the necessary skills and experience …

Read more

Get started with TMS integration: streamline and control your localisation strategy

Managing translation projects has become a lot more efficient thanks to Translation Management Systems – cloud-based software that automates the entire translation workflow. They store centralised files securely, can connect to other tools, and are extremely efficient at helping you manage intricate glossaries and Translation Memories. You know your tasks, milestones, and priorities better than …

Read more

AI in medical translation: balance speed and safety

How to best use AI technology for your medical translations   Improved access to information, the ability to weigh up the benefits and risks of suggested treatments and make an informed decision, accurately following medical guidelines, informed consent, and much more… medical translations can save lives and provide your patients and users with a better, …

Read more

Is language learning a dying art, and should more be done to resurrect it?

A recent article by the BBC reported on data from the British Council’s Language Trends 2023 report. A survey found that since 2004, when studying foreign language became optional beyond the age of 14, the number of students taking a GCSE level in a modern foreign language has significantly declined. What’s more, nearly nine in 10 pupils (out …

Read more

How developing cultural intelligence can boost your business performance

One of the greatest barriers to effective business relationships is misunderstanding. Unfortunately, this can happen among international teams working across different cultures. Some of the main differences you see impact communication, values, mannerisms, and norms; when these are poles apart, it can be near impossible for people to find common ground.   Those who find …

Read more

All you need to know about SEO localisation

At Dialogue, we have had the privilege of partnering with Liam Saunders, Managing Director at VIP IT, to bring you this blog on SEO localisation. We asked Liam some questions about the importance of SEO localisation and, being an expert in all things SEO, he has kindly put together the following answers for you! VIP IT …

Read more

How to ride the ChatGPT & AI wave

From ChatGPT taking the world by storm, to perhaps taking over the world altogether (so say the AI developers themselves), should we be worried? Or excited? At least a little bit curious… So, what are the benefits and limitations of Generative AI models like ChatGPT? How might we work with them as we ride the …

Read more

Language Translation Apps – Pros and Cons in 2023

There are lots of language translation apps to choose from. They have their uses, potentially making a hugely positive difference to international communications with customers, prospects, suppliers, stakeholders, manufacturers and partners. But these translation tools also come with disadvantages, and are all limited in one way or another. Let’s take a look at the benefits …

Read more

Polish before Publishing

What goes on behind the scenes… Translation software, such as CAT tools, has revolutionised the way we work on translations. We’ve long spoken about the benefits that Translation Memories have on consistency, that tags have on preserving HTML codes, and how their interfaces streamline project management. But one benefit that isn’t spoken about as often …

Read more

How can investing in translation services increase my business’ ROI?

Reach new markets Investing in translation services can be a great way to increase your return on investment. Translating materials into multiple languages can open up new markets and provide access to potential customers who would not have been able to access your products or services before. This all leads to increased sales and profits. …

Read more

How subtitles are revolutionising the way we consume video content

For many households, the television has been the centrepiece of family entertainment over the past few decades. However, many viewers will be completely unaware of how significantly the way we consume video content has changed. One of the biggest transformations will be noticed by those who are reliant on, or are simply users of, subtitles. …

Read more

The importance of interpreting in the media Industry

Subtitling and voiceover are the language services most commonly associated with the media industry, and while they do make up a healthy portion of the language services procured by media clients, they aren’t the only ones! Interpreting also plays a vital role in removing the language barrier in media consumption. Media interpreting has become a …

Read more