Accuracy. Quality. Security

Patient safety and your peace of mind is guaranteed through our ISO and QA accreditation by the professional translation body, ATC. Our expert pharmaceutical translators ensure 100% accuracy in your translations, whether it’s drug labelling, clinical studies, PiLS, or shaping a full local marketing strategy. Our professional language trainers are expert, effective and engaging.

Expand your global product reach

To ensure your translations are produced in line with international pharmaceutical regulations, our translators will work with you directly on technical jargon and stylistic preferences. We also advise on cultural approaches and ethical, best-practice use of AI translation to map out a reliable and cost-effective localisation strategy.

Dialogue Translation Estimator

Economy Class

Machine translation with proofing & editing by a human translator. For getting the gist and for internal use only. Recommended as a quick and cheap way to get key information, but not for external use as unpolished. Find out more

Business Class

Full translation, plus proof check e.g. reviewing numbers and formatting but not proofing the accuracy of the translated word. Project managed to ISO 17100:2015 standards. Recommended for internal documents. Find out more

First Class

Full translation, plus in-depth proof by 2nd translator, and final proof check by 3rd linguist. Project managed to ISO 17100:2015 standards. Recommended for external use (websites, contracts etc). Find out more

Total Summary

Number of Words0

Choose a Language-


Level of Translation-

Get Formal Quote

Expert linguists

Our pharmaceutical translators and trainers have extensive experience in specialist fields from lab-based research and clinical trials to packaging labels and descriptions.

Breadth of experience

Our experience extends from pharmaceutical research and development to drug distribution and sales and marketing initiatives.

Services you can rely on

As an ATC-accredited and ISO-certified company we will work together with you to ensure the translation and training we provide is exactly to your specification.

What our pharmaceutical clients are saying about us:

Pharmaceutical Language Services FAQs

Dialogue has spent over 30 years recruiting, selecting and working with the top pharmaceutical linguists in their specialist fields worldwide, from patents and applications to drug label and packaging translations; our testimonials are the best proof of our success.

All medical translations go through rigorous ISO 17100:2015-approved QA involving 3 linguists to ensure absolute accuracy: translation, proofing and proofchecking. Accuracy is guaranteed. Language trainers go through thorough vetting, testing, ongoing CPD and monitoring / feedback.

All our external pharmaceutical linguists are bound by a strict NDA and translators delete translated content post-project. Documents are shared either via a password-encrypted portal or encrypted email. Internally, translations are stored on a secure, encrypted server and our staff are bound to any NDA signed with you.