Whether it’s minutes from a meeting, conference presentations, legal instruction or film audio, let Dialogue deliver your quality transcribed documents quickly, within your budget and in any language.

Transcription involves taking the spoken language from a recording and documenting it in the same language, be it English, German, Chinese or Farsi. Click here for a full list of the languages supported by our transcription service.

If there are several people’s voices recorded, we can break the transcription down by individual speaker. Timings can also be provided.

Have a question about Transcription Services?

Transcription services available at Dialogue

Dialogue Translation Estimator

Economy Class

Machine translation with proofing & editing by a human translator. For getting the gist and for internal use only. Recommended as a quick and cheap way to get key information, but not for external use as unpolished. Find out more

Business Class

Full translation, plus proof check e.g. reviewing numbers and formatting but not proofing the accuracy of the translated word. Project managed to ISO 17100:2015 standards. Recommended for internal documents. Find out more

First Class

Full translation, plus in-depth proof by 2nd translator, and final proof check by 3rd linguist. Project managed to ISO 17100:2015 standards. Recommended for external use (websites, contracts etc). Find out more

Total Summary

Number of Words0

Choose a Language-


Level of Translation-

Get Formal Quote

Transcription applications

Some of the transcription projects we have worked on include: 

  • Meeting minutes 
  • Preparing subtitles for films 
  • Medical investigations 
  • Legal instructions and court recordings 
  • Presentations and conference speeches 
  • Training and education videos 

Save time

Our professional transcribers can complete the task over four times quicker than those less experienced, making it much more cost-effective to outsource. We free up your time so you can concentrate on what you do best.

Top-notch transcription

To ensure that the transcribed text is flawless, a second transcriber will double check the transcription.

A tailored service

We’ll provide you with a first-rate transcription that meets your requirements, taking into account the formatting, timecodes, your budget and deadline.

Dialogue’s Transcription Process

With our team of native language transcribers across the globe working in different time zones, Dialogue offers professional transcription services for any audio or video files into any language. Our transcription services are simple and easy to use, freeing up your valuable time. 

Step 1.

You brief us on timeframes, formats and context.

Step 2.

Your audio file is transcribed.

Step 3.

The transcription is checked by a second native transcriber for any typos or omissions.

Step 4.

Any areas of unintelligibility or best-guesses are fed back to you for direction.

Step 5.

We deliver the transcription, complete with labelling for multiple speakers and timestamps if required, by the deadline agreed.

Transcription FAQs

Transcription involves taking down spoken content from a recording and providing a written script (timecoded if needed). This may be from recorded meetings or conferences for reference purposes or from marketing films for the creation of subtitles/voiceovers.

Typically, we can turn transcription around at a rate of 1-2 hours of recorded content a day. 

Transcription is charged by the minute (of recorded content) and starts from £5 upwards, depending on the language and urgency.