Dialogue Newsletter – October 2021

Did you know? The bible is the most translated document, followed closely by Pinocchio. The bible is translated into 683 languages and parts of it have been translated into more than 3000 languages…


The final quarter of the year brings a number of exciting new developments for Dialogue, the first of which we can finally reveal is our brand new redesigned website – take a look and let us know what you think! Our Kudos English learning video library has also been completely revamped – sign up here for a free trial or monthly package if you’re looking for a project to keep you busy through winter. Take a look at our sneak peek Kudos preview video too and see what it has in store! 

What else have we been up to?

New Translation Management System (‘TMS’)


Since the easing of the endless lockdowns and opening up of more industries, translation requests are continuing to come in thick and fast. To streamline our processes and take advantage of technological opportunities, our investigations into a new Translation Management System (‘TMS’) are almost complete. We are really excited to increase productivity and capacity and improve client involvement in project progress. TMS functionality also enables translations to be fed directly into client platforms/websites, avoiding time-consuming uploads following the translation stage. Watch this space and we will let you know once our final platform has been chosen! 


Over on team translation, in addition to a TMS upgrade, the project managers are also working hard with AI experts to implement TTS (text-to-speech) solutions for audiovisual projects. More on this to follow soon but the aim of TTS is to allow for better cost-effectiveness and quicker delivery. 


We also welcome on board a flurry of new translation clients since our last update, which is brilliant news and a massive ongoing boost after the challenges of 2020. New faces join us from the worlds of virtual executive events, pharmaceutical testing, luxury furniture, and global real estate. Our translation department is stronger than ever and we are on track to meet (and quite possibly exceed!) our 2021 targets. 


Language training has also had a strong few months and with Covid rules relaxing, more and more companies are returning to a “new normal” way of working – whether this is allowing staff to work from home, or to return to the office, or a bit of both! We’ve currently received enquiries into English, French, German and Japanese language training – either on a group or on an individual basis, and we’re looking forward to working with a UK-based automotive company and a psychometric testing company in delivering English courses to assist their international employees.


With people also now able to move around more, we’re receiving enquiries into Cultural Training, which assists employees and their families in preparing and adjusting to a new life living and working away from their home country. Our cultural trainers are on hand to advise on aspects such as how to deal with culture shock, through to popular dishes, through to how to register at the local doctors, as well as general do’s and don’ts whilst living in your new country. Current enquiries have included Vietnam, Germany and Singapore, as well as recently delivering Mexican cultural training to employees from a UK-based automotive company.


Another new face to add to our ever-growing team – meet new Translation Project Manager, Dan Reilly, and hear what he has to say about joining Dialogue!  

“My first few weeks at Dialogue have been an absolute delight. No doubt, the highlights being the chance to meet the team in-person for the first time (though I think my croquet needs some practice) and putting my previous vineyard experience to good use by managing this year’s Masters of Wine Final Year exam translations.


Of course, not seeing the team in person every day is a great shame, but we all go out of our way to ensure every member of this fantastic team does not feel isolated, or cannot ask for help. Remote working becomes that much better as a result. I’ve thoroughly enjoyed integrating into team translation and look forward to the future!”

Equality Register Membership

Finally, we are proud to say that we are now members of the Equality Register. As a company, we are committed to non-discrimination and the advancement of equal opportunities and we always want to learn more about how we ensure this continues within our workplace.

Get in Touch

Please visit our website for more info or email us at [email protected] and [email protected] if that’s your preference!

Share this post

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on linkedin
Share on pinterest
Share on print
Share on email